Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة إلغاء التسجيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شهادة إلغاء التسجيل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Where the claimant did not provide vehicle deregistration certificates, the Panel disallowed the claim.
    ولما لم يقدم الطالب شهادات إلغاء تسجيل السيارات فقد اعتبر الفريق المطالبة غير مقبولة.
  • The Ministry of Transport dispatched de-registration certificates to all operators of the affected aircraft.
    وأرسلت وزراة النقل شهادات إلغاء التسجيل إلى جميع مشغلي الطائرات الذين يعنيهم الأمر.
  • In the case of total loss of a Kuwaiti vehicle, the Panel usually relies on the vehicle registration cancellation certificates (“deregistration certificates”) issued by the Government of Kuwait to establish the existence of the vehicle existence of the vehicle before Iraq's invasion and to establish the claimant's interest in that vehicle therein However, the Panel notes KAFCO's explanation for its failure to supply such deregistration certificates and, consistent with the approach taken by other panels, considers that the claim can be reviewed despite the absence of such certificates.
    وفي حالة الفقدان الكامل لمركبة كويتية، يعتمد الفريق عادة على شهادات إلغاء تسجيل المركبة ("شهادات إلغاء التسجيل") التي تصدرها حكومة الكويت لإثبات وجود المركبة قبل الغزو العراقي وإثبات علاقة المطالب بتلك المركبة. غير أن الفريق يرى أن التفسير الذي قدمته كافكو لعدم تقديمها شهادات إلغاء التسجيل واتساقاً مع النهج الذي اتبعته أفرقة أخرى(54)، يعتبر الفريق أنه بالإمكان استعراض المطالبة رغم غياب تلك الشهادات.
  • However, given that stream 2 claimants did not return to Kuwait, the Panel does not require the provision of official “deregistration certificates” issued by the Government of Kuwait.
    غير أنه بالنظر إلى أن أصحاب المطالبات من المسار 2 لم يعودوا إلى الكويت، فإن الفريق لا يشترط تقديم "شهادات إلغاء التسجيل" الرسمية التي تصدرها حكومة الكويت.
  • The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the “E4” claimant Al Baddah and Abdull General Trading and Contracting Company W.L.L. and the “E4” claimant provided evidence in the form of audited financial statements, purchase and sale invoices and deregistration certificates.
    ) Al Baddah and Abdull General Trading and Contracting Company W.L.L.، والمطالب من الفئة "هاء-4" أدلة تتمثل في بيانات مالية مراجعة وفواتير شراء وبيع وشهادات إلغاء التسجيل.
  • These claimants were unable to provide deregistration certificates, as the farm vehicles were not required to be registered by the Kuwait Traffic Department.
    ولم يستطع هذان المطالبان تقديم شهادات إلغاء التسجيل، نظراً لأنه لم يكن من المطلوب تسجيل المركبات الزراعية لدى إدارة المرور الكويتية.
  • The documentary evidence provided by the Kuwaiti claimant included de-registration certificates issued by the Kuwaiti authorities for each vehicle claimed.
    واشتملت الأدلة المستندية التي قدمها صاحب المطالبة الكويتي على شهادات إلغاء التسجيل أصدرتها السلطات الكويتية بخصوص كل سيارة طولب بالتعويض عنها.
  • Most claimants with loss of vehicle claims were able to establish their losses by submitting copies of deregistration certificates and additional documents such as post-liberation audited accounts and witness statements that substantiated the fact and the circumstances of their loss. The asserted values of the lost vehicles were separately verified by the Panel against vehicle values contained in the Motor Vehicle Valuation Table (“M.V.V.
    وقد تمكنت معظم الجهات المطالبة التي قدمت مطالبات بخصوص خسائر المركبات من إثبات خسارتها بتقديم نسخ عن شهادات إلغاء التسجيل ومستندات إضافية مثل الحسابات المراجَعة بعد تحرير الكويت وإفادات شهود تثبت واقعة الخسائر وظروفها.
  • Most claimants with loss of vehicle claims were able to establish their losses by submitting copies of deregistration certificates and additional documents such as audited, post-liberation accounts and witness statements that substantiated the fact and circumstances of their losses.
    واستطاع معظم أصحاب المطالبات المتعلقة بخسائر المركبات إثبات خسائرهم بتقديم نسخ من شهادات إلغاء التسجيل ومستندات إضافية مثل الحسابات المراجعة لما بعد التحرير وإفادات شهود تؤكد وقوع هذه الخسائر وظروف ذلك.
  • Most claimants with loss of vehicle claims were able to establish their losses by submitting copies of deregistration certificates and additional documents such as audited, post-liberation financial statements and witness statements that substantiated the fact and the circumstances of their loss.
    واستطاع معظم أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر المركبات إثبات خسائرهم بتقديم نسخ من شهادات إلغاء التسجيل ومستندات إضافية مثل الحسابات المراجعة في فترة ما بعد التحرير، وإفادات شهود تؤكد وقوع هذه الخسائر وظروف ذلك.